Se disculpa Facebook por traducción errónea de nombre del presidente chino

Se disculpa Facebook por traducción errónea de nombre del presidente chino

Facebook se disculpó por la traducción errónea del birmano al inglés del nombre del presidente de China, Xi Jinping, que aparecía en la transcripción automática como “Mr. Shithole” (“señor mierda”, en español).

“Hemos solucionado un problema relacionado con las traducciones del birmano al inglés y trabajamos para identificar la causa para garantizar que no vuelva a suceder”, indicó la compañía tecnológica en un comunicado enviado a los medios en el que expresaban sus disculpas por la “ofensa causada”.

La referencia escatológica en confusi

Más información en El Siglo de Torreón

Nuestra Fuente